1 |
110 |
日本統治下の台湾における雑誌漢文欄漢文の多様性―明治40年代を中心に― |
蔡欣吟 |
2 |
110 |
日本統治下の台湾における雑誌漢文欄漢文の多様性―明治40年代を中心に― |
蔡欣吟 |
3 |
110 |
記述的翻訳研究から否定表現の反転現象を探る ―『雪国』の中国語訳本を例に― |
林寄雯 |
4 |
110 |
Rethinking Wh-island Effects in Chinese |
Barry C.-Y. Yang; Ting-ting Christina Hsu; Kazunori Kikushima |
5 |
110 |
AI技術のテキストマイニングによる村上春樹文学研究―『1Q84』論をより総合的に構築することを目指して― |
曾秋桂 |
6 |
110 |
宮沢賢治「春と修羅」の一解釈 |
顧錦芬 |
7 |
110 |
十二年國教彈性學習日語課程與SDGs的鏈結―以「世界夢一文字」教學成果展為例 |
闕百華 |
8 |
110 |
環境文学として村上春樹文学の可能性―石牟礼道子との共通性を通して― |
葉夌 |
9 |
110 |
書評 角知行著『移民大国アメリカの言語サービス:多言語と〈やさしい英語〉をめぐる運動と政策』 |
富田哲 |
10 |
110 |
近世における「西行物語」の継承と展開−−二種の『西行法師一代記』 |
蔡佩青 |